CONVERSATIONS

                    CONVERSATIONS 

That conversation had its ups and downs.
Words like axes
Cutting at the very root of joy.
Hacking whole orchards of dreams
Into oblivion.
Throw those words out of the window,
Let the sun cleanse them,
The wind blow them away.

This conversation is fairly bowling along,
Words like flowers
Growing whole meadows of dreams.
No dream excluded.
Put those words in your eyes,
Let them warm all who read them,
The gentle wind blow them into love. 

                                        © Gwen Grant

WINTER IS COMING

                          WINTER IS COMING 

Winter is coming, circling around the house and garden
The grass already white over,
The last of the dahlias bending their heads to the cold.
Over the hedge, a fierce, clear brilliance sets everything sparkling.
Even the big tree, all leaves lost, stands white and starry.
Somewhere, over the fields, a fox barks,
Sending the plump little pheasants huddling deeper into cover. 

Darkness down the quiet street,
Split now by a square of yellow light flaring in an anxious window.
Not long after, the long car of a night Doctor pulls up silently.
A brisk tap tap of sharp heels urgent to the waiting door wide open,
Makes the sleeping houses quiver.
All those still awake, sinking deeper into their restless pillows,
Pulling the covers over their heads. 

Slowly, the moonlight drifts across the garden,
Lovely shards of icy silver picking out the stray black cat,
Courageous as any Roman conqueror,
Shadowing the grass with his magnificent presence. 

Then the creak of an old bench, as someone, out there in the darkness,
Newly bereft and soundlessly weeping clutches at the solid wood.
Praying its solidity will lend itself to their splintered grief
In this new world they are suddenly lost in.
This is the way it is, when winter is circling around the house and garden,
And people are lying in their beds, thinking. 

                                                                                              © Gwen Grant

CHANGING PLACES

                  CHANGING PLACES 

The wise woman rises early,
Stepping into clean, fresh clothes,
Pulling on her lovely crease-free trousers,
Her unwrinkled Tee clinging neatly to her shoulders,
Her shoes so sparkling clean and pretty,
Even the flowers admire them.
‘Bye!’ calls the wise woman,
As she goes singing on her way,
Everyone making room for her.

 The tired woman rises far too late,
That extra five minutes somehow getting away from her.
And look! The clothes fairy hasn’t come
So she wears crumpled Tee and wrinkled trousers.
Her shoes so dusty and dull
Even the flowers try to hide them.
No ‘Bye!’ from this tired woman,
As she goes yawning on her way.
But the wise woman makes room for her,
For tired tomorrow, wise today.

                                                    © Gwen Grant

ANGELS IN POPLARS

           ANGELS  IN POPLARS 

No-one was even thinking of angels that night,
Not after such a long and busy day.
The two little boys already asleep in their red Mexican beds,
Small heads settled on their pillows,
Touched by the odd flash of evening sun
Burning red brick into palace gold. 

Standing by the old-fashioned window,
Glass as fine as clear water,
I saw their immense and lovely heads resting
Among the leaves of the Poplar trees
At the bottom of the garden. 

Angels!  I knew them instantly,
Knew their wide sweet mouths and quiet eyes,
The delicate leaves shimmering in and out of their lovely faces.
Breathless, I waited for them to speak words of tremendous wisdom.
Words of religious or spiritual concern, maybe,
Or perhaps a pedestrian sentence or two,
Made significant because they were holy.
But they kept their silence, absorbing my own quietude.

There was no smile, no halo, no wings,
No long, shivering gown to hide gold sandalled feet
Nothing but the curve of their inward smile
Promising a sweetness to rock the world.  

I wanted them to stay, to continue
This intense and wordless conversation.
But they had to leave, to go away,
Not with a beating of great wings,
Not with a blaze of light brighter than sunshine
But with a slow and gentle fading. 

So here I am, a lifetime later, thinking of angels
Resting in Poplars. 

                                              © Gwen Grant

WHEN I WAS A CHILD

This room I write about was so many years ago, and the circumstances of reading
so different to today, it almost seems like a story out of an old book.  Yet I remember
it so well and I only have to close my eyes and I can see not only the room but the
people in it, the furniture – the big oak dresser behind the chair I sat on, the glass
swans on the dresser, the table I leant my arms on so that I could lean over my book
and the feel of the crimson tablecloth under my elbows.

                                  WHEN I WAS A CHILD 

When I was a child,
I read by candlelight,
The gold-bloomed flame
Sending the shadow of my hair
Across the page. 

Opening those books with clean hands,
I found the patient words waiting for me.
Little black words, friendly
As spinning tops and skipping ropes,
Ready to be taken up
Into my heart and mind. 

Nothing ever seemed to change
In that fire-lit kitchen,
Until, somehow, in the blink of an eye,
Everything changed. 

Yet it was in that crowded, candled room
Of fire and flame,
I read of a love that never dies
But  flowers and blossoms
Over and over again. 

Now I remember still,
There is this one thing then,
That always and forever
Stays the same. 

                                          © Gwen Grant